martedì 28 dicembre 2010

Paolo Coelho


Il guerriero della luce si concentra sui piccoli miracoli della vita quotidiana.
Se sa vedere ciò che è bello, è perchè ha la bellezza dentro di sé,
giacchè il mondo è uno specchio che rimanda a ogni uomo il riflesso del suo viso.
Paolo Coelho, da “Il guerriero della Luce”


The warrior of light is concentrated on small miracles of everyday life.
See if he knows what is beautiful is because it has the beauty inside,
because the world is a mirror that refers to every man the reflection of her face.
Paulo Coelho, from "The Warrior of Light"

lunedì 27 dicembre 2010

...Luigi Tenco...

Io sono uno che parla troppo poco,
questo è vero,
ma nel mondo c’è tanta gente
che parla, parla, parla sempre,
che pretende di farsi sentire,
e non ha niente da dire.
(Luigi Tenco)


I am one who speaks too little,
this is true,
but there are many people in the world
who speaks, speaks, speaks always
which claims to be heard,
and has nothing to say.
(Luigi Tenco)

venerdì 17 dicembre 2010

Veniamo a mano vuote e a mani vuote andiamo via. (Anonimo)

                                        La mano di Laura Medei


We come with empty hands and empty hand go away. (Anonymous)

mercoledì 15 dicembre 2010

Sento di te ciò che è in te. (Christine)

                              I feel for you what is in you. (Christine)

Nella vita tutto è mistero. (R. Magritte)

                                                    R. Magritte

Everything in life is a mystery. (R. Magritte)

martedì 14 dicembre 2010

dal libro "Il diario di Anna Frank. Riduzione teatrale" di Anna Frank

Anna scrive, il 15 luglio 1944:

È davvero meraviglioso che io non abbia lasciato perdere tutti i miei ideali perché sembrano assurdi e impossibili da realizzare.
Eppure me li tengo stretti perché, malgrado tutto, credo ancora che la gente sia veramente buona di cuore.
Semplicemente non posso fondare le mie speranze sulla confusione, sulla miseria e sulla morte.
Vedo il mondo che si trasforma gradualmente in una terra inospitale; sento avvicinarsi il tuono che distruggerà anche noi; posso percepire le sofferenze di milioni di persone; ma, se guardo il  cielo lassù, penso che tutto tornerà al suo posto, che anche questa crudeltà avrà fine e che ritorneranno la pace e la tranquillità.      

Anna writes, July 15, 1944:

It's really wonderful that I have not dropped all my ideals because they seem so absurd and impossible.
Yet I cling to them because, despite everything, I still believe that people are really good heart.
I simply can not build my hopes on the confusion, the misery and death.
I see the world gradually turns into an inhospitable land, I hear the approaching thunder which will destroy us too, I can feel the suffering of millions of people, but if I look at the sky up there, I think everything will be in place, that this cruelty will end and return peace and quiet.

A noi non è concesso di essere. Siamo solo flusso, docili ci adattiamo ad ogni forma. (H. Hesse)

We are not allowed to be. We're just flow, soft we adapt to any shape. (H. Hesse)
non desta più stupore il

lunedì 6 dicembre 2010

"Il dolore più acuto è quello di riconoscere noi stessi come l'unica causa di tutte le avversità" (Sofocle)

                                            "Dolore" (J. Reese)

"The most acute pain is to recognize ourselves as the sole cause of all the adversity" (Sophocles)

giovedì 2 dicembre 2010

La Mente è uno specchio che deforma e al cuore cambia spesso forma, ma quel che al suo centro è rivolto riconoscer saprà il suo vero volto. (Cleonice Parisi)

                                   Body and Soul - Marco Strano

The mind is a mirror that deforms and heart changes shape, but what is at the center will face will recognize its true face. (Cleonice Parisi)

martedì 30 novembre 2010

La tenerezza è la veste più bella senza la quale non vi è vera bellezza...(Christine)

                   A_little_girl_holding_a_bird-large Eyienne Adolphe Piot


Tenderness is the best robe, without which there is true beauty ... (Christine)

lunedì 29 novembre 2010

domenica 28 novembre 2010

“C’è una sola e medesima anima in molti corpi". (Plotino)

                      Dal soffio della sua bocca di Guillaume Seignac

"There is one and the same soul many bodies." (Plotinus)

lunedì 22 novembre 2010

Amore è ogni moto della nostra anima in cui essa sente sé stessa e percepisce la propria vita. (Hermann Hesse)

                                        William Adolphe Bouguer

Love is our soul's every motion in which it feels itself and perceives
his own life. (Hermann Hesse)

sabato 20 novembre 2010

Parla piano non confondere la tua voce nel silenzio di un tramonto. Osserva la sua bellezza. Leggi fra le sfumature dei suoi colori la sua poesia. Dipingila nel cuore e resta ad aspettare l’alba sotto un cielo di stelle… (Christine)

Tramonto di Palmo Ancona

Speak softly not to confuse your voice in the silence of a sunset. 
Look at her beauty.
Read between the shades of colors in his poetry.
Paint it in your heart and still waiting for the dawn under a sky full of stars ... (Christine)

martedì 16 novembre 2010

lunedì 15 novembre 2010

giovedì 11 novembre 2010

...Il male nasce sempre dove l'amore non basta. (H. Hesse)


                         Il bene e il male di Monica Rondelli  

... The evil is always born where love is not enough. (H. Hesse)

mercoledì 10 novembre 2010

Impara la lezione dell'albero: resiste al calore del sole e regala agli altri la freschezza dell'ombra.

  Il frutteto di Orchard di Gustav Klimt

Learn the lesson of the tree: is resistant to the heat of the sun and the coolness of the shadow gives to others.

martedì 9 novembre 2010

...L'amor che move il sole e l'altre stelle. (Dante Alighieri)

The love that moves the sun and other stars.

L'amour qui meut le soleil et les autres étoiles.

El amor que mueve el sol y otras estrellas.

Die Liebe, die Sonne und andere Sterne bewegt.

lunedì 8 novembre 2010

...di Blaise Pascal

“L’uomo non è che una canna, la più fragile di tutta la natura; ma è una canna pensante. 
Non c'è bisogno che tutto l'universo s'armi per schiacciarlo: un vapore, una goccia d'acqua basta a ucciderlo. Ma, anche se l'universo lo schiacciasse, l'uomo sarebbe ancor più nobile di chi lo uccide, perché sa di morire e conosce la superiorità dell'universo su di lui; l'universo  invece non ne sa niente. Tutta la nostra dignità consiste dunque nel pensiero. E' con questo che dobbiamo nobilitarci e non già con lo spazio e il tempo che potremmo riempire. Studiamoci dunque di pensare bene: questo è il principio della morale".

"The man is but a reed, the most fragile of all nature, but it is a thinking reed.
You do not need armed themselves throughout the universe to crush him: a vapor, a drop of water suffices to kill him. But even if the universe were to crush him, man would still be nobler than he who kills him, because he knows dying and the superiority of the universe about him, but the universe knows nothing.All our dignity consists then in thought.Is 'with melamine and why we must not have the space and time that we could fill. We therefore think well: this is the principle of morality".

...di Blaise Pascal

L'uomo non è che una canna, la più debole della natura; ma è una canna pensante. 
Non occorre che l'universo si armi per schiacciarlo: un vapore, una goccia d'acqua bastano per ucciderlo.
Ma, quand'anche l'universo lo schiacciasse, l'uomo sarebbe ancor più nobile di ciò che lo uccide, 
perché sa di morire e conosce la superiorità che l'universo ha su di lui; l'universo non ne sa nulla.
Tutta la nostra dignità consiste dunque nel pensiero.
E lì che dobbiamo elevarci, e non nello spazio e nel tempo che non sapremmo riempire.
Lavoriamo dunque a ben pensare: ecco il principio della morale".

Man is but a reed, the weakest of nature, but it is a thinking reed.
You do not need the universe to take up arms to crush him: a vapor, a drop of water, enough to kill him.
But if the universe were to crush him, man would still be nobler than what kills him,
because he knows dying and the advantage the universe has over him, the universe knows nothing.
All our dignity consists then in thought.
That's where we must rise, not in space and time that we would not know to fill.
We therefore think well here is the principle of morality. "

domenica 7 novembre 2010

“Un dono d’ali” di Richard Bach - "A Gift of Wings" by Richard Bach


Gli angeli hanno sempre detto questo:
non preoccuparti, non temere,
tutto andrà bene.

The Angels have always said this:
do not worry, do not fear,
everything will be fine.

giovedì 4 novembre 2010

"Vita..." "Life..." di Christine

Vita, dagli occhi chiari
dagli occhi scuri.
Ti sento parlare da sola
nella confusione del
mondo. Ti sento piangere,
ti sento sorridere, ti sento
pregare, ti sento sperare.
Ti sento nell’ipocrisia
dell’essere umano.
Ti sento nel gioco assurdo
dei poteri, affliggere
chi non ha voce.
Ti sento nella povertà,
nella guerra, nella fame
di tanta gente.
Ti sento nel silenzio di 
vite innocenti perdute.
Ti sento là dove
innumerevoli anime
mano nella mano
avanzano verso il
perdono del Padre,
verso la pace, la libertà,
la giustizia. Ti sento ferita
nel cuore, raccoglierti nella
solitudine dei tuoi pensieri
aspettando un sollievo
dal cielo.Ti sento nel sonno,
nei sogni di tutti, scivolare
nel mare caldo dell’amore.


Life, by bright eyes
dark-eyed.
I hear you talking to herself
in the confusion of
world. I hear you cry,
I feel you smile, you feel
pray, I feel hope.
I feel you in hypocrisy
the human being.
I feel you in the game absurd
of powers, afflict
voiceless.
I feel you in poverty,
in the war, hunger
so many people.
I feel you in silence
innocent lives lost.
Where you feel
countless souls
hand in hand
move toward the
Father's forgiveness,
towards peace, freedom,
justice. Do you feel hurt
in the heart, recollect the
solitude of your thoughts
waiting for a relief from
the sky. I hear from sleep,
in the dreams of all, slide
in the warm sea of love.

mercoledì 3 novembre 2010

...di Salvatore Quasimodo

ED E' SUBITO SERA
"Ognuno sta solo sul cuor della terra trafitto da un raggio di sole:
ed è subito sera".

AND 'NOW EVENING 
"Everyone is just the heart of the earth pierced by a ray of sunshine: 
and it is now evening".

"...Ma come è sempre tardi per amare" (Citazione tratta dalla poesia "Dialogo" di S. Quasimodo)

Marc Chagall, Lovers in the Moonlight

"...But as is always late for love" (Quote from the poem "Dialogue" by S. Quasimodo)

martedì 2 novembre 2010

...anche un fiore può ascoltare il tuo cuore....Even a flower can listen to your heart...

"Sciogli il silenzio dai lacci che lo legano a te e libera il suo grido nell’aria. Cammina scalzo fra l’erba del prato e racconta anche a un fiore i pensieri nascosti del cuore". (Christine)

"Melt the silence from the bonds that bind him to you and frees his cry in the air. Walk barefoot in the grass of the lawn and a flower is also said to the hidden thoughts of the heart". (Christine)

lunedì 1 novembre 2010

D’amore è l’universo...

Beatrice Carbonari "Cosmo" (2008)


Sabbia d’avorio luccicante adagiata lungo coste frastagliate che accompagnano il mare sino al naturale confine di terre lontane disperse fra superfici di acque profonde e chiare e scure acque chete e tempestose acque mosse da un vento agitato venuto alla soglia d’una coscienza umana a parlar d’amore Inebriante forza vitale Trasparente e pura in perpetuo movimento nell’universo astrale che impazza or ora giacchè  questo amore gli viene a mancare. (Christine)

venerdì 29 ottobre 2010

"Il sogno scorre lungo un filo di seta bianca. Con ali leggere prende il volo verso l’immaginario seduto accanto a te dove finisce il giorno". (Christine)


                                            Pierre-Auguste Renoir
"The dream runs along a thread of white silk. With light wings to the imagination takes flight sitting next to you where it ends the day".  (Christine)