Almeno due cose in cui ho creduto lungo il mio cammino e continuo a credere, vorrei segnare qui. Una è la passione per una cultura globale, il rifiuto della incomunicabilità specialistica per tener viva un'immagine di cultura come un tutto unitario, di cui fa parte ogni aspetto del conoscere e del fare, e in cui i vari discorsi d'ogni specifica ricerca e produzione fanno parte di quel discorso generale che è la storia degli uomini, quale dobbiamo riuscire a padroneggiare e sviluppare in senso finalmente umano. (E la letteratura dovrebbe appunto stare in mezzo ai linguaggi diversi e tener viva la comunicazione tra essi).
At least two things that I thought my long journey and still believe, I would like to score here. One is the passion for a global culture, rejecting the lack of communication specialist to keep alive an image of culture as a unified whole, which is part of every aspect of knowing and doing, and where the various speeches of each specific research and production are part of that speech which is the general history of mankind, which we must be able to master and develop human sense at last. (And literature should just be with them different languages and keep alive the communication between them).
Au moins deux choses que je pensais que mon long voyage et croient encore, je tiens à marquer ici. La première est la passion pour une culture mondiale, en rejetant l'absence de spécialiste de la communication pour entretenir une image de la culture comme un tout unifié, qui fait partie de chaque aspect de la connaissance et l'action, et où les différentes interventions de chaque recherche spécifique et la production font partie de ce discours qui est l'histoire générale de l'humanité, que nous devons être en mesure de maîtriser et de développer le sens de l'homme enfin. (Et la littérature doit juste être avec eux différentes langues et entretenir la communication entre eux).
Por lo menos dos cosas que pensé que mi largo viaje y todavía creen, me gustaría anotar aquí. Uno de ellos es la pasión por una cultura global, el rechazo de la falta de especialista en comunicación para mantener viva una imagen de la cultura como un todo unificado, que es parte de todos los aspectos de teoría y práctica, y donde las distintas intervenciones de cada investigación específica y la producción son parte de ese discurso que es la historia general de la humanidad, que debemos ser capaces de dominar y desarrollar el sentido humano al fin. (Y la literatura debe ser sólo con ellos diferentes idiomas y mantener viva la comunicación entre ellos).
Nessun commento:
Posta un commento